« Le journal d’Anne Franck » en malgache : Michèle R, et Riambola M, ont dévoilé un extrait
2026-01-27 - 05:33
L’évènement Taombaovao de l’Institut français de Madagascar (IFM) s’est tenu avec succès, samedi à Analakely. Cette rencontre a offert au public un aperçu de la saison culturelle à venir. Parmi les temps forts de la soirée, la présentation d’un extrait de la traduction en malgache du célèbre ouvrage «Le Journal d’Anne Frank». «Ny Diarin’i Anne Franck» par deux auteurs de renom, Michèle Rakotoson et Riambola Mitia. Traduit en plus de 75 langues, « Le Journal d’Anne Frank » est l’un des livres les plus lus au monde. Selon le site annefrank.org, plus de 30 millions d’exemplaires ont été vendus depuis sa première publication en 1947. Soutenus par Vima, Michèle Rakotoson et Riambola Mitia ont décidé de faire plaisir aux lecteurs malgaches en proposant cette traduction fidèle et sensible. « Ce n’était pas facile », reconnait Michèle Rakotoson. Mais l’extrait présenté lors de l’événement Taombaovao de l’IFM a suscité un vif intérêt et a littéralement mis l’eau à la bouche du public, venu nombreux. En effet, « Ny Diarin’i Anne Franck » sera disponible dans les rayons des bibliothèques locales, à partir du mois de février. Holy Danielle